by fersarr on 10/10/23, 12:45 PM with 57 comments
by probably_wrong on 10/10/23, 5:00 PM
First, and maybe up for discussion, "gnocchi" in spanish is written "ñoqui". See [2] for a commercial example or check the story's title.
Second, the sentence "Después de aprender a hacer gnocchis con su abuela, Hendrik nunca le gusta los gnocchis de nadie más" is wrong: the part after the comma should read "a Hendrik nunca le gustaron los ñoquis de nadie más". I'm also unhappy with "Siempre dice que faltaba algo" as it makes a funny mix of present and past tenses.
Third, I think the last paragraph is incoherent as Hendrik learns the nutmeg trick twice (learns from grandma about nutmeg -> finds other gnocchis lacking -> learns about nutmeg).
The well-known LLMs are surprisingly bad in languages that are not English. I'm not sure I would trust them just yet.
[1] https://webbu.app/l/spanish/story/los-%C3%B1oquis-de-la-abue...
[2] https://www.pastasgallo.es/productos/noquis-de-patata-seca/
by modo_ on 10/10/23, 2:50 PM
LingQ's killer feature for me is that as you click on words (or phrases - which I find really helpful btw) to translate them, they are added to your vocabulary list. It will automatically create flashcards for you from this list for SRS. Plus when you're reading a new story, words that are in your vocab list are highlighted yellow and new words are highlighted blue.
by SamBam on 10/10/23, 3:22 PM
In terms of the content that you're creating, I always thought it would be very interesting to have leveled plays written in the target language. I always thought that reading how people actually speak might be more useful than reading prose.
by Two9A on 10/10/23, 1:33 PM
Might be worth a pass through to proof-read; I saw another couple of typos, but the page is now throwing a Wordpress database error, so that might be more urgent to look at.
by zeta0134 on 10/10/23, 2:27 PM
by emursebrian on 10/10/23, 3:05 PM
It's illustration heavy picture book with multiple difficulty levels and recordings by native speakers for each line of text. The goal is for students to be able to learn languages while they read. Ideally, without having to translate words - though we do provide a lookup tool. Each line in the story is read by a native speaker, and the reader has the option to record themselves and play it back to check their pronunciation.
Our first story "Ari & Chali go to the Market" teaches Thai classifiers and is perfect for someone who has completed Reading Thai Made easy or is just learning how to read.
We hope to develop more content like this for Thai, as well as other languages.
Reading Thai Made Easy: https://emurse.io/course/TdXFGTB/lessons Ari & Chali go to the Market: https://emurse.io/presentation/BnkcnXB
by technotarek on 10/10/23, 4:00 PM
by bluGill on 10/10/23, 2:34 PM
by steveridout on 10/10/23, 4:58 PM
I make a tool in the same space (readlang.com). I started it before the current LLM wave but I've recently added LLM-generated explanations and several users have been uploading LLM generated texts to read (including me!). I've been considering adding LLM based practice too, similar to what you've done with the comprehension questions, but haven't got around to that yet.
Feel free to reach out if you'd like a chat :-)
by dang on 10/10/23, 7:11 PM
(2) it had a Show HN a few months ago:
Show HN: Learn German with Short Stories - https://news.ycombinator.com/item?id=35713852 - April 2023 (119 comments)
by greybox on 10/10/23, 2:28 PM
> You should be able to tap on a word and get a translation.
This functionality is available already on Kindle though :) you have the option of uploading your own dictionaries to it too.
That, combined with using https://www.clippings.io/ to manage highlighted text, makes the kindle an all round great tool for learning languages from books, or any text really. (you can use calibre to convert into and between most ebook formats)
I look forward to seeing where this goes! I imagine the really difficulty will be applying it to more than just German. Especially when you branch outside of indoeuropean languages
by kebsup on 10/10/23, 4:35 PM
I'm currently working on German vocabulary learning app, https://vokabeln.io/, which uses LLMs in a similar way. The app allows you to paste text and extracts the vocabulary to learn. The vocabulary is then repeated with spaced repetition, audios are generated and users can generate infinitely more examples.
I might have made something that works only for me, as getting users seems to be extremely difficult, but I enjoy it much more than anything else I've tried.
by poulpy123 on 10/10/23, 2:28 PM
by istjohn on 10/10/23, 3:57 PM
by torquan on 10/11/23, 5:34 AM
by dsizzle on 10/10/23, 4:21 PM
by bavarianbob on 10/10/23, 2:57 PM
by wintorez on 10/10/23, 2:06 PM